close

上週講的部份,
有的人還沒弄懂,
於是老師舉了很多的例子來考我們,
從中理解,
真的是動動腦丫~

肯定

un

une

des

le

la

les

否定

de / d'

de / d'

de / d'

le

la

les


Il y a des garçons ici ?(這裡有男生?)

Il y a un bon café ?(有好咖啡?)
Oui, il y a un / duex ... bon café.(有,有 1 / 2 ... 杯好咖啡)
Oui, il y a beaucoup de bon café.(有,有很多好咖啡)
Non, il n'y a pas de café.(沒有, 沒有好咖啡)

Tu as des frères ou soeurs ?(你有兄弟或姐妹嗎?)
Oui, j'ai une soeur.(是的,我有一位姐妹)
Je n'ai pas de soeur, mais j'ai un frère.(我沒有姐妹,但有一個兄弟)

Tu connais une allemande ?(你認識一個德國人?)
Je ne connais pas d'allemande.(我不認識德國人)
Tu connais des allemand ?(你認識很多德國人?)
Je ne connais pas d'allemand.(我不認識德國人)

C'est un étudiant ?(是大學生?)
Je suis lycéen.(我是高中生)
Non, c'est un lycéen.(不,是高中生)
Non, ce n'est pas un étudiant.(不,不是大學生)
              └───┴→ 有 être 時,即使是否定句,都不會出現 de!

Le café E, c'est un café cher ?(E咖啡,是便宜的咖啡?)
Ce n'est pas un café cher.(不是便宜的咖啡)

Pierre est le petit-ami de Victoria ?(Pierre是Victoria的男朋友?)
Il n'est pas le petit-ami de Victoria.(他不是Victoria的男朋友)
Pierre est un petit-ami de Victoria ?(Pierre是Victoria的一個男朋友?)
→ 表眾多男友的其中一位
Il n'est pas un petit-ami de Victoria.(他不是Victoria的一個男朋友)

Thierry舉了一個特例,

C'est bien ?(好嗎?)
Non, ce n'est pas bien.(不,不好)

這裡面就沒有冠詞!
語文很奇妙吧~^+++^

_____, c'est un bon film ?(_____,是一部好電影嗎?)
Non, ce n'est pas un bon film.(不,不是一部好電影)
C'est un mauvais film.(是一部不好的電影)

J'ai un vélo, et toi ?(我有一台腳踏車,你呢?)
J'ai pas de vélo.(我沒有腳踏車)
→ 口語上可以省略 ne ,但 pas 一定不能省略!
Je n'ai pas de vélo.(我沒有腳踏車)→ 書寫上不可以省略 ne

Ma mére aime le vélo, et toi ?(我媽媽喜歡腳踏車,你呢?)
J'aime pas le vélo.(我不喜歡腳踏車)

Mon chien est un bichon, et toi ?(我的狗是貴賓,你的呢?)
Je n'aime pas les chiens.(我不喜歡任何的狗)
Mon chien n'est pas un bichon.(我的狗不是貴賓)

Je mange des pommes, et toi ?(我在吃蘋果,你呢?)
Je ne mange pas de pommes.(我沒有吃蘋果)

J'aime les pommes, et toi ?(我喜歡蘋果,你呢?)
Je n'aime pas les pommes.(我不喜歡蘋果)

練習至此,
大家應該比較清楚怎麼變化了吧!
接著是作業檢討,
在 P.23 作業之中,
我只挑一些有二種回答的問句,
來訂正吧!

3) Posez les questions ...

4. Elle a une maison ?(她有一間房子嗎?)
    Elle a beaucoup de maisons.(她有很多房子)
    Elle a deux de maisons.(她有二間房子)

6. Le bureau de Dominique a une fenêtre ?(Dominique的辦公室有窗?)
    Non, le bureau de Dominique n'a pas de fenêtre.(不,Dominique的辦公室沒窗戶)
                  └→ il(un = il, une = elle)
    Il n'y a pas de fenêtre.(沒有窗戶)

4) Complétez le dialogue.

1. Vous avez des amis à Paris ?(你有朋友在巴黎?)
    Non, je n'ai pas d'amis à Paris.(不,我沒有朋友在巴黎)
    Je n'ai pas des amis à Paris, mais j'ai un ami à Paris seulement.(我在巴黎沒有很多朋友,只有一個)

5) Complétez avec un article(冠詞).

J'ai une nouvelle collègue.(我有一個新的同事)
C'est une informaticienne.(是電腦工程師)
Elle s'appelle Dominique.(她的名字是Dominique)
Elle est dans un bureau sans fenêtre.(他在一個沒有窗戶的辦公室)
                  └→ le 也行,但當不確定狀況時,用 un / une 比較好!
Ce n'est pas un / le joli bureau.(那不是間美麗的辦公室)
              ┌───────┐
Elle habite le quartier de la Croix-Rousse, dans une maison.(他住在Croix-Rousse區的一間房子)
                                                                └→ 因這間房子只是這個區域裡的其中一間,所以用une
Elle est célibataire.(她是單身)
Est-ce qu'elle a un petit ami ?(她有一個男朋友?)
Je ne sais pas.(我不知道)

發現大家的 un / une / le / la ... 還是沒有搞得很懂!

Vemisa travaille dans une université.(Vemisa在大學辛勤工作)
Vemisa travaille dans l'université de _____.(Vemisa在_____大學辛勤工作)
                            └─────┘
J'ai une amie Française.(我有一個法國朋友)
Elle s'appelle Marie.(她的名字是Marie)
C'est la petit-amie de mon professeur.(是我的老師的女朋友)
        └──────┘
Alors, elle n'a pas d'amis Taïwanais.(那麼,他沒有台灣朋友)
Ses amis sont des étrangers.(她的朋友都是外國人)
Tu connais les amis de Marie.(你認識Marie的朋友)

接著要來解釋一下vemisa在22頁課文中的一個疑問!
Porquoi [ Il y a de jolies maisons ... ] ce n'est pas DES ?
明明『jolies et maisons』都是複數耶!

Il y a de jolies maisons.(有好多間美麗的房子)
J'ai une maison magnifique.(我有一間非常漂亮的房子)
J'ai des maisons magnifiques.(我有好多間非常漂亮的房子)
J'ai une belle maison.(我有一間美麗的房子)
J'ai de belle maison.(我有一間美麗的房子)

繼續再來看範例~

Tu as des livres Français.(你有法國書籍)
                └→ n. + adj.
Tu as de beaux livres.(你有好看的書)
               └→ adj. + n.(單數:beau livre)

複數後面得接名詞才能用 des
若是形容詞就一定要用 de
這是規則用法。

Comment on dit 我最喜歡 en Français ?(我最喜歡法文怎麼說?)

我最喜歡 ←→ 我最不喜歡:
J'adore(最喜歡)
J'aime à la folie(瘋狂)
J'aime passionnément(很熱忱)
J'aime beaucoup(喜歡很多)
J'aime bien(滿喜歡)
J'aime(喜歡)
J'aime un peu(一點喜歡)
Je n'aime pas(我不喜歡)
Je n'aime pas beaucoup(我很不喜歡)
Je n'aime pas du tout(一點都不喜歡)
Je déteste(我討厭)

ER 動詞變化:je -e / tu -es / il, elle, on -e / nous -ons / vous -ez / ils, elles -ent

- adorer(最喜歡):adore / adores / adore / adorons / adorez / adorent
- préfèrer(較喜歡):préfère / préfères / préfère / préfèrons / préfèrez / préfèrent
- détester(討厭):déteste / détestes / déteste / détestons / détestez / détestent

+ verbe infinitif(原形v.)
+ nom(名詞)


A : Qu'est-ce que tu aimes ?(你喜歡什麼?)
     Tu aimes quoi ?(你喜歡什麼?)

B : J'aime bien le chocolat.(我滿喜歡巧克力)
              les appareils-photo.(相機)
              la photo.(照相)
              jouer au basket.(打籃球)
              les films.(影片)
              le cinéma.(電影)
              le film _____.(_____電影)
              gagner de l'argent.(賺錢)
              sortir avec un ami.(和朋友出去)
                             des amis
                                    └→ 一點熟的朋友,不能稱 ami ,要用 un copain / une copine
              jouer au tennis.(打網球)
              écouter de la musique.(聽音樂)
A : Qu'est-ce que vous détestez ?(您討厭什麼?)
B : Je déteste le bruit.(我討厭噪音)
                    les insectes.(蟲)
                    le traffic.(塞車)
                    les moustiques.(蚊子)
A : Vous aime travailler ?(你喜歡工作?)
B : Oui, j'aime bien.(我滿喜歡的)
     J'aime gagner de l'argent, mais je de'teste travailler.(我喜歡賺錢,但討厭工作)
A : Où tu aimes sortir ?(平時你喜歡去哪?)
B : J'aime sortir quelquefois, mais je préfère trabailler.(有時候我喜歡出去,但我較喜歡工作)
                       /ɛ/   /ə/
                      des fois
                      parfois
                         └→ 以上三個都是『有時候』,挑一個自己順口的記就好!
                     au cinéma.(我喜歡去電影院)
                     au marché de muit.(夜市)
                     à la plage.(海邊)
                     au parc.(公園)
A : Avec qui tu aimes sortir ?(你喜歡和誰出去?)
B : J'aime sortir seule.(我喜歡一個人出去)
                      avec mes camarades.(和我的同學)
                      avec mes aimes.(和我的朋友)
A : Pourquoi tu aimes sortir ?(為什麼你喜歡出門?)
B : Parce que c'est ennuyeux.(因為無聊)
                           nul
                            └→ 以上二個都是『無聊』,不過第二個比較好唸吧!XD
     Parce que j'aime sortir.(因為我喜歡出去)
A : Tu aimes dormir ce week-end ?(你週末喜歡睡覺?)
B : Oui, parce que j'ai des insomnies.(是的,因為我失眠)

Qu'est-ce que tu voudrais faire ce week-end ?(這星期你想做什麼?)
Je voudrais aller au centre de Taïwan voir le festival des arôme.(我想去中部看桐花季)
                rentrer au centre de Taïwan.(回中部)
                aller manger un barbecue avec mes enfants.(和我的小孩去吃BBQ)

********************

單字:
1. ici 這裡
2. garçon 男生
3. bois 喝
4. frère 兄弟
5. soeur 姐妹
6. lycéen 高中生
7. petit-ami 男朋友
8. petite-amie 女朋友
9. mauvais 不好的
10. manger 吃
11. pomme 蘋果
12. beau 好看的
13. rèservoir 蓄水池
14. formidable 可怕的
15. je t'aime 我愛你
16. je t'aime bien 我喜歡你
17. passionnément 激情
18. folie 瘋狂
19. beaucoup 很多
20. chocolat 巧克力
21. appareils-photo 相機
22. basket 籃球
23. détester 討厭
24. préfèrer 較喜歡
25. bruit 噪音
26. insecte 蟲
27. traffic 交通、塞車
28. moustique 蚊子
29. gagner 賺
30. copain / copine 一點熟的朋友
31. tennis 網球
32. jouer 玩
33. quelquefois, des fois, parfois 有時候
34. marché de nuit 夜市
35. seule 一個人、單獨、唯一的 (adj)
36. seulement 只有(若放句首有『不過、可是』的解釋)adv.
37. camarade 同學、同伴
38. ennuyeux, nul 無聊
39. l'histoire 歷史
40. festival 節慶
41. barbecue BBQ
42. magnifique 非常漂亮
43. je vous en prie = de rien 不客氣
44. ce n'est rien 沒關係
45. plus ou moins 多多少少(= más o menos)
46. à votre santè 乾杯
47. collection 系列
48. dernier 最後的
49. série télévisée 連續劇

arrow
arrow
    全站熱搜

    aimevoyage 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()