close

Cher professeur :
 
Nous n'avons pas fait de classes pour la deuxième semaine,
Dimanche, j'ai invité mon collègue.
Parce que j'ai voulu l’aider à prendre des photos pour lui et son ami.

沒有上課的第二個星期,
星期日我約了同事,
因為我要幫他和他的朋友拍照。
 
Nous sommes allés à 寶藏巖.
C’était d'une saveur très nostalgique de la rue !
Le contact avec l'extérieur,
il n'y a qu'une seule route d'accès,
Par conséquent, certains se sentent isolés ~

我們去了寶藏巖,
那是個很有懷舊味道的街道!
對外界的聯繫啷有一條道路,
所以感覺有些與世隔絕~
(PS.與世隔絕我不會翻譯>"<只好寫孤單!!!)
 
Pas encore entrés dans le village,
A côté du terrain de Sports,
il y avait quelques graffitis sur le mur.
Très artistiques !

當尚未進入村莊時,
在籃球場上有幾面塗鴉牆,
很藝術!
 
Malheureusement,
ce jour-là était nuageux,
en plus il a commencé a bruiner ...

不幸的是,
那天是陰天,
而且開始下起毛毛雨...
 
Pire encore,
alors que nous nous préparions à entrer dans le village,
les habitants nous ont dit que ici était temporairement fermé !

更糟的是,
當我們準備要進入寶藏嚴村落時,
居民才告訴我們說:這裡要暫時封閉!
 
Car il y a certains bâtiments trop vieux !
ils ont besoin de rénovation.
Ainsi, l'ensemble du village a fermé.
En plus des habitants locaux,
d'autres visiteurs ne peuvent pas entrer.
Cette réponse m’a rendue triste !

因為有一些建築物太老了!
需要整修。
於是整個村落都封閉,
除了當地居民外,
其它遊客都不能進入。
真是讓我傷心的答案!!!
 
Enfin, nous avons fait des photos dans la station de métro,
en fait, il y a d'autre style,
et aussi l’important est le processus qui est très intéressant !

最後我們只好在捷運站裡拍,
其實也是有另一種風情,
而且重要的是過程是有趣的!
 
... A suivre ...

arrow
arrow
    全站熱搜

    aimevoyage 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()