沒吃飯去上課,
說真的是一件很痛苦的事...@@
因為肚子空空等於腦子空空是也...XD
總是反應慢半拍說。
ㄟ害...

今天多出現了二、三位同學,
是上回上課沒出現的,
所以對於之前上的句子有疑惑是正常的,
因此一開始便先重新教這一句:

¿ Cua'l es tu direccion / telefono / movil / email ?

這句也可以說:

¿ Que' telefono tienes ?

Cua'l是用於telefono、email等詢問時,
而Que是”是什麼”的意思,
所以不能寫成:

¿ Que' es tu telefono ?

因為這就變成了”你的電話是什麼?”,
這不是很奇怪嗎?:P

說到tienes就是”有”的意思,
所以”我/你/他有錢”就是-

Yo tengo dinero.
Tu tienes dinero.
El / Ella tiene dinero.

記得上回學一句詢問電話的句子,
”請問機場的電話是幾號?”,

¿ Cua'l es el telefono de el aeropuerto ?

而這次學了一句可以舉一反三的,

¿ Cua'l es el apellido de la directora de el sol ?

這句是問說”太陽旅行社的經理姓什麼?”,
覺得西文最神奇的地方就是這裡,
感覺上隨便拼一拼就是一句話了。^^

Si, digarme.

這句又是什麼呢?
是很像我們一接起電話就說的”喂”~

¿ Es usted la señora / señorita Lee ?

而對方可能會問你是不是某某人,
所以要回答的是,

Si, soy yo.

如此一來,
電話的應對就學得差不多囉!

上課的過程中,
老師還是不忘臨場考試一下,
呃....今天上課還滿痛苦的,
腦子總是慢半拍,
唉..../_\
不過筆記沒抄錯這比較重要啦!
至少可以回家時再復習。orz

再來就是教怎麼與朋友介紹另一個人,
而且對方的身份不同也有不一樣的變化!
像同事間就需要比較客氣的尊稱,
連之前學的Mira(注視)都得改為Mire了。

¿ Como esta's ? 這是用於平輩之間,
¿ Como esta ? 這即是用於如同事間的時候...

一個對象是”你”,
另一個是”您”...

由此可知,

¿ Como esta's ? = ¿ Que' tal esta's ? = ¿ Que' tal ?
¿ Como esta ? = ¿ Que' tal esta ? = ¿ Que' tal ?

了解了嗎?@@"
問了對方好不好,
那對方也會回問,
於是-

¿ Y tu ? 你呢?

就變成了-

¿ Y usted ? 您呢?

真的是讓人頭痛的很,@@
”很好”我們當然知道是Bien,
可是要回”也很好”的時候該怎麼說?
是滴!
就是Bien tambien!(XD..自言自語中)

這其間不免會客套的說”幸會”等等之類的,
那第一個人開口說的,
即是-

( Yo estoy ) Encantado / a.

這僅止用於第一次見面時才能說,
同時也要記得這個單字也有分男女生,
呼~是不是很想把西文狠狠喀下去?XD

而第二位則是說,

Mucho gusto.

這句就沒分男女生了。

介紹總不能只有讓對方互相問好而已,
也要幫忙介紹一下對方是什麼身份吧!^^

Le presanto a la señora Lin, la nueva secretaria. 我介紹一下李女士,是新來的祕書。
Le presanto a el señor Lin. 我介紹一下林先生。
Esta es Mary. 這位是瑪莉。
Este es Jack. 這位是傑克。
Una compañera de trabajo. 我同事。
Un compañero de clase. 我同班同學。
Una amiga mia. 我朋友(女)。
Una amigo mio. 我朋友(男)。

原來真正複雜的是單字!XD

******************************

單字:
1.  pagina 頁數
2.  cua'l 是Which one的意思
3.  que' 是...
4.  la trajeta 名片
5.  agencia de viajes el sol 太陽旅行社
6.  directoro / a 經理
7.  novio / a 男女朋友
8.  enfermero / a 護士
9.  ole 鼓掌
10. colonia 香水
11. primero 第一個
12. segundo 第二個
13. digarme 喂~
14. el señor = sr 先生
15. la señora = sra 女士
16. la señorita = srta 小姐
17. usted 您

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 aimevoyage 的頭像
aimevoyage

J'aime VoYaGe !!!

aimevoyage 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(1,922)