新的一學期又進來了好多的新同學,
好像和我們舊生的人數一樣多耶!呵..
很熱鬧的一堂課。

也因為人多,
所以根本無法一一的讓我們對每位新同學提問一個問題,
於是Inaki讓我們二人一組的互問對方,
以便更瞭解彼此,
可是...場面真是一團給它亂的可以。@@"

¿ Como te llamas ?
Selena.
¿ Que haces ? = ¿ A que te dedicas ?
Soy medica.
¿ Donde vives ?
En Taipei.

才問到這...
Inaki說:vale vale ...
因為他已經亂了,
控制不了現場的混亂,哈哈~
所以逃過一劫的開始上課,
不然我還真的想不起來過往的問句。@@

Ser + adj.:Él es alto.
                Él era alto.(過去完成式)


Por ejemplo:levantarse → levantaba(洗澡)

沒錯,
這堂要上的就是過去完成式
是不是和我一樣,
腦子裡已經塞滿了時態!>"<
Ole Ole ... 加油丫~拼了~QQ

在Pagena ciento veintiséis的課文中,
好多看嘸的單字,
Inaki還要我們分組,
然後從課文中寫出四個句子給別組的同學回答。

¿ Cuál era su lugar de origen ?(帝國發源地在什麼地方?)
Lago titicaca.(的的喀喀湖)
¿ Cuánto duró su imperio ?(帝國存在的期間多長?)
Cuatromils treinta años.(430年)
¿ Cómo era su imperio ?(帝國如何?)
Organizado y grande.(有組織且龐大)
¿ Qué idioma hablaban ?(說什麼方言?)
Quechua.(凱楚阿語)

才看完一篇文章,
又接著看127頁的文章,
然後...結果就是...和上面一樣的...造句吧!><

¿ Qué plante cultivaban ?(種植什麼植物?)
Maiz y papatas.(玉米和馬鈴薯)
¿ Qué animales criaban ?(養什麼動物?)
La llama.(駱馬)
¿ Los niños del pueblo con quien aprendian ?(那些鄉下小孩都和誰一起學習?)
Aprendían junto a sus padres.(和他們的父母一起學習)
¿ Dónde tomaban mucho maiz ?(哪裡食用最多的玉米?)
En las tierras mas bajas.(地勢較低的地方)
¿ Dónde dormian ?(睡哪?)
La familia dormía en el suelo、excepto los niños durante su primer año de vida.(全家睡地板,除了小孩頭一年是睡地板)
¿ Cómo hacian ropa ?(怎麼做衣服?)
Hacian ropa con lana de se llama.(用駱馬的毛製衣)

我們來看過去完成式(Pretérito imperfecto)的規則與不規則變化吧!

verbos regulares(動詞規則):
Jugar : jugaba / jugabas / jugaba / jugábamos / jugabais / jugaban
hacer : hacia / hacias / hacia / hacíamos / hacíais / hacían
dormir : dormía / dormías / dormía / dormíamos / dormíais / dormían

verbos irregulares(動詞不規則):
ser : era / eras / era / éramos / erais / eran
ir : iba / ibas / iba / íbamos / ibais / iban
ver : veía / veías / veía / veíamos / veíais / veían

En aquella época no había + sustantivo.在那個時期沒有...)
                                                telévision.(電視)
                                                vaqueros.(牛仔褲)
                                                motos.(機車)
                                                libros.(書)
                                                guitarras eléctricas.(電吉它)
                                                estanterías.(書架)
                                                vino.(酒)
                                                aceite de oliva.(橄欖油)
                                                bombillas.(燈泡)
                                                gafas.(眼鏡)
                                                tazas.(碗)
                                                luz / eléctricidad.(電)
                                                botella de ridrio.(玻璃瓶)
                                                botella de plástico.(塑膠瓶)
                                                mesas.(桌)

                                                relojes.(手表)
                                                lavadoras.(洗衣機)


En aquella época  no se          + verbo.(P.IMP)(在那個時期”人們”沒有...)
                         la gente no
                                                       veía la telévision.(那時期沒有電視可以看)
                                                       lía los libros.(閱讀書)
                                                       jugaba las guitarras eléctricas.(玩吉它)
                                                       bebía vino.(喝酒)
                                                       usaba las tazas.(使用碗)
                                                       llevaba las relojes.(戴手裱)


Hace 50 años en Taiwan no había + sustantivo. (在五十年前的台灣沒有 _____。)
                                                 edificios.(五十年前的台灣沒有大樓)
                                                 metro(捷運)
                                                 ordenadores(電腦)
                                                 ascensores(電梯)
                                                 WII(WII)
Por eso, la gente no podía + 句子.(不可以...)(所以不能 _____)
                        tenía que + 句子.(必須...)(所以人們必須 _____)

                        tenía que vivía en casas.(所以人們必須住平房)
                        tenía que montaba en bicicleta.(必須騎腳踏車)
                        no podía navegaba por internet.(不能上網)
                        tenía que subía las escaleras a pie.(必須走樓梯)
                        tenía que jugaba otras cosa.(只能玩別的)

Ya esta !! 下課。@@

******************************

單字:
1. 
d.C.:después de cristo
2.  a.C.:antes de cristo
3.  incas:印加帝國
4.  quechua:凱楚阿語
5.  desde:...自從(...from)
6.  titicaca:的的喀喀
7.  aficiones 喜好
8.  idioma 方言
9.  En aquella época 在這個時期
10. guitarras eléctrica 電吉它
11. estanter
ía 書架
12. bombilla 燈泡
13. taza 碗
14. luz / electricidad 電
15. botella de ridrio 玻璃瓶
16. botella de plástico 塑膠瓶
17. reloje 手裱
18. lavadora 洗衣機
19. edificio 大樓
20. subir las escaleras a pie 走路上樓
21. a.C = antes de cristo 西元前
22. d.C = después de cristo 西元
23. quechua 凱楚亞語
24. desde 自從(= from)
25. imperio 帝國
26. recordar 回憶
27. infancia 童年
28. acciones 動作
29. habituales 習慣
30. cultivar 耕種、插秧
31. llama 駱馬
32. piedra 礦物、石頭
33. criar 養
34. transportar 運輸
35. noble 貴族
36. paja 茅草屋、乾草
37. sabio 智者、聰明的人
38. tejado 屋頂
39. licor 酒精飲料、烈酒
40. pesada 重的
41. ocasiones 造成(= cause)
42. alimento 高
43. tierras 地(= land)
44. la chicha 一種玉米酒
45. suelo 地板
46. excepto 除了
47. regulares 規則
48. irregulares 不規則
arrow
arrow
    全站熱搜

    aimevoyage 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()