close

- On est allés à la ferme de ma tante à _____.(我們去_____姑姑的農場)
  Mais je trouver que c'est nul.(我認為很無聊)
  Vous avec bien mangé pendant le mariage ?(在婚禮期間你們有吃好吃的嗎?)
- On a mangé des petits-plats et on a acheté des souvenirs là-bas.(吃小吃和買紀念品)
  Par exemple : des petits poissons frîts.(例如:魚酥)
                      ┌→ 素食              └→frire 炸
- On a mangé régétarien dans le resto d'un ami.
  Le problème est qu'il faisait trop froid.
  Car on était dans la montagne.
- Je suis allée à une exposition d'art (publique) extérieur.(我去一個室外的公共藝術展覽)
- Je n'ai révisé que le japonais car ce dimanche je passe un examen.(我已經復習日文,因為星期日我要考試)
- J'ai visité mon grand-mère, nous avons fait une fondue ensemble.(一起煮火鍋)
                                         ┌→ 閒逛       ┌→ 消化
  Et après nous nous sommes balader pour digérer.(閒逛為了消化
                     avons fait une promenade.(散步)
- Hier je me suis levée à 6h pour faire un séminaire.(昨天我六點起床,為了一個教育訓練)
                                   培訓期、實習期 ←┐└→ 研究課程、討論會
                                                   un stage.
  Pour présenter la collection de l'année prochaine.(為了下年度的時裝作品)
  Le stage a duré de 8h à midi.
  Le prosesseur venait de Paris.
  La nouvelle collection homme est jolie ?(新一季的男裝好看嗎?)
- J'ai faire un concert de musique classique chinoise.
  Tu joues de quel instrument ?(玩什麼樂器?)
  Tu es content d'avoir joué ?(很開心的去玩?)
          heureux
   ┌→ 辦簽證
- J'ai fait faire mon visa pour mon voyage à Paris.
  Je vais partir en janvier.
  Pendant le nouvel AN ?(新年時期?)

最後一個同學真讓人羡慕,
學校出錢讓她出企玩...真好內!
我也想去法國呀....>"<
我想我只能等明年吧...嗚...

接下來講義聽力測試的部份,
是在講 les pronoms(代名詞),
這的確需要用一點時間去搞清楚它呀!

Les pronoms(代名詞:)

le, la, les
mon, ma, mes
ton, ta, tes
son, sa, ses
...
ce, cet, cette, ces
le, l'
la, l'
les

du, de la, de l', de, des en

des en ... un, une, beaucoup ...(_____不止一個、很多、...)

un, une, beaucoup ... en ... un, une, beaucoup ...(_____一個...,用在肯定,要一對)
en(否定)

Tu connais la chanteuse A-MEI ?
Oui, je la connais.
Non, je ne la connais pas.

Tu connais des chanteuse anglaise ?
Oui, je connais des chanteuse anglaise.
Oui, j'en connais.
Non, je n'en connais pas (un, une, ...).

Tu connais des français ?
Oui, j'en connais (un, une, beaucoup).
Non, je n'en connais pas.

Tu connais une chanteuse anglaise ?
Oui, j'en connais une ┌→ 否定 une 變成 de
Non, je ne connais pas de chanteuse anglaise.
Non, je n'en connais pas.

Il y a des restos japonais ici ?
Oui, il y en a.
Non, il n'y en a pas.

Tu aime manger du boeuf ?
Oui, j'aime en manger.
Non, je n'aime pas en manger.

Tu as vu des films français ?
Oui, j'en ai vu.
Non, je n'en ai pas vu.

Tu connais son nom ?
Oui, je le connais.
Non, je ne le connais pas.

練習:
Tu aimes faire du vélo ?
Oui, j'aime en faire.
Non, je n'aime pas en faire.
Tu bois un café tous les jours ?
Oui, j'en bois un tous les jours.
Non, je n'en bois pas tous les jours.
       je n'en bois pas un.(我不止喝一杯)
Tu manges le gâteau au chocolat ?
Oui, je le mange.
Non, je ne le mange pas.

請還原以下句子前一句的問句!XD
一時間還會呆想一下...
看來除了多做練習之外,
別無它法和它博感情了....@__________@a

Je le prends tous les jours.
Tu prends ton petit-déjeuner ?
              le métro

Oui, j'en veux.
Tu veux des vacances ?
            de la salade
            du café
            de l'eau

Il n'y en a plus.
Il y a des personnes ici ?
        une pomme
        de la pmme


P.86 faire  la fête,
耶誕和新年快到了,
正好教到耶誕快樂和新年耶~
真是算得剛剛好。:D

à quelle occasion dit-on:(什麼時機我們會說:)
joyeux noël(聖誕快樂)
on a ganeé !(我們贏了)
à votre santé(祝你健康)
tu danses ?
bonne et heureuse année !(新年快樂)
des bonbons ou je te jette un sort !(不給糖就搗蛋)
bon anniversaire !(生日快樂)
le père noël est passé.(聖誕老公公


Ça ne m'intéresse pas.(我沒有興趣)
J'aime faire la fête, mais ça dépend avec qui.(我喜歡過節,但不一定和誰一起過)
Faire un feu de camp.(營火)
Allumer un feu de bengale.(仙女棒)
Voir un feu d'artifice.(看煙火)
Pour mon anniversaire, j'ai dormi dans une Yourte Mongole.(我的生日,我睡在蒙古包
À Noël, j'échange des cadeaux avec mes ami(e)s.(交換禮物
                   ┌→ 杉樹
Je décore un sapin.(裝飾聖誕樹)
Je fais des biscuits.(做餅干)
À une compétition sportive.(比賽)
On dit : À votre santé quand on boit de l'alcool.(祝你健康)
           Cul-sec(乾杯)
           Tchin-Tchin(杯子碰杯子的聲音 = 乾杯)

Ce week-end,
je voudrais renter / rester chez moi.              ┌→ 風          ┌→ 吹
je vais sortir avec mes amis, on va aller où le vent nous emporte.(被風吹得到處走 = 四處亂走)
          faire couper mes cheveux.(剪髮)
          chanter au KTV.
          aller regarder des magazines à la bibliothèque.

Devoir : Ecris-moi ton meilleur souvenir d'une fête.(寫給我你最好的回憶)

********************

單字:
1. petits-plats 小吃
2. petit boisson frît 魚酥
3. régétarien 素食
4. extérieur 外面
5. intérieur 裡面
6. balader 閒逛
7. digéver 消化
8. stage 培訓期、實習期
9. séminaire 研究課程、討論會、教育訓練
10. présenter 介紹
11. collection 時尚服裝
12. l'année prochaine 下年度
13. instrument 樂器
14. visa 簽證
15. fête 紀念日
16. Yourte Mongole 蒙古包
17. un feu de camp 營火
18. un feu de bengale 仙女棒
19. un feu d'artifice 煙火
20. échanger 交換
21. sapin 杉樹
22. biscuit 餅干
23. compétition 比賽
24. cul-sec 乾杯
25. tchin-tchin 鏘鏘(杯子碰杯子的聲音)
26. meilleur 最好的
27. vent 風
28. emporte 吹

其它句子:
Qu'est-ce que tu decides de manger comme plat principal ?(你點什麼做你的主菜?)
arrow
arrow
    全站熱搜

    aimevoyage 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()